The Effects of Using Captions in Sign Language Interpreter Videos

نویسندگان

  • Matjaž Debevc
  • Ines Kožuh
چکیده

Deaf and hard of hearing sign language users are increasingly using sign language interpreter videos when obtaining information from television programs, films and web sites. These videos serve as a tool for interpreting spoken and/or written words. While previous studies have mainly emphasized the benefits of using captions in videos with non-signing content, our study focuses on the use of captions in the signing content itself. Our aim is to identify whether the implementation of captions in single sign language interpreter videos can positively affect viewers’ comprehension when compared with sign language interpreter videos without captions. An experiment was performed using four sign language interpreter videos with information about everyday events: hiking, shopping, culture and sports. Fifty-one deaf and hard of hearing Slovenian sign language users watched the videos alternately with and without captions. Afterwards, they answered ten questions. The results showed that the presence of captions positively affected their comprehension, which increased by 24% among deaf viewers, and 42% among hard of hearing viewers. Significant differences in comprehension between videos with and without captions were only found in the subjects of hiking and culture, where comprehension was higher when captions were used. The findings revealed that the inclusion of captions in sign language interpreter videos can improve deaf and hard of hearing viewers’ comprehension. It concludes with a call for the consistent use of captions in sign language interpreter videos across various media.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

A Comparison of Comprehension Processes in Sign Language Interpreter Videos with or without Captions

One important theme in captioning is whether the implementation of captions in individual sign language interpreter videos can positively affect viewers' comprehension when compared with sign language interpreter videos without captions. In our study, an experiment was conducted using four video clips with information about everyday events. Fifty-one deaf and hard of hearing sign language users...

متن کامل

The effects of captioning texts and caption ordering on L2 listening comprehension and vocabulary learning

This study investigated the effects of captioned texts on second/foreign (L2) listening comprehension and vocabulary gains using a computer multimedia program. Additionally, it explored the caption ordering effect (i.e. captions displayed during the first or second listening), and the interaction of captioning order with the L2 proficiency level of language learners in listening comprehension a...

متن کامل

Detection and Recognition of Multi-language Traffic Sign Context by Intelligent Driver Assistance Systems

Design of a new intelligent driver assistance system based on traffic sign detection with Persian context is concerned in this paper. The primary aim of this system is to increase the precision of drivers in choosing their path with regard to traffic signs. To achieve this goal, a new framework that implements fuzzy logic was used to detect traffic signs in videos captured along a highway f...

متن کامل

Video Captions Benefit Everyone.

Video captions, also known as same-language subtitles, benefit everyone who watches videos (children, adolescents, college students, and adults). More than 100 empirical studies document that captioning a video improves comprehension of, attention to, and memory for the video. Captions are particularly beneficial for persons watching videos in their non-native language, for children and adults ...

متن کامل

Visual Subtitles for Internet Videos

We present a visual aid for the hearing impaired to enable access to internet videos. The visual tool is in the form of a time synchronized lip movement corresponding to the speech in the video which is embedded in the original internet video. Conventionally, access to the audio or speech, in a video, by the hearing impaired is provided by means of either text subtitles or sign language gesture...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2015